《瑪麗王后》
劊子手砍下如花似玉的腦袋。
她死前曾說:” Je suis désolé, je ne voulais pas. ”(對不起,我不是故意的)
雨水嘩啦嘩啦,
在監獄外圍。
她愛子啊學習革命的歌曲,
她愛子啊妄想與母亂倫。
馬車隆隆,
倉皇的一家人。
人民前哨中斷漢斯的步伐,
溫吞保守的落敗開始發酵。
巴士底獄沉沒,
浸出自由巴黎;
葡萄酒翻覆,
舀起貧窮市民。
優美樂韻,
是人民的怒吼;
清新弦調,
是貴族的驚恐。
美人兒似法國。
人民是她的骨,
貴族是她的肉,
教士是她的皮。
同樣寶貴,
份量不一。
齒牙動搖,
老朽萎縮。
這美人即至大限,
年輕女孩風光不見。
改革,
保守派的承諾;
奢侈稅,
知識份子的綺想。
祕密成立聚會。
舉人權之洛克,
瘋教育之盧梭,
狂制度之孟德斯鳩。
仇恨如何發洩?
聚集耀眼的鑽石項鍊,
跳耀皇妃的奶油蛋捲。
鐵鍊,
鑰匙插入鎖眼。
萃入清水,
消濃豔烈燄;
鏗鏗打鐵,
那沉重鐵鉗。
驚訝柔白,
出自貴婦之手。
路易十六,
拋出宮廷潮流。
法國皇后,
著天鵝的綢。
柔滑細布,
燒農夫豐收。
不斷回溯,
入宮之初。
木訥的少年,
淫亂的君主。
法國皇妃,
仰頭飲盡紅酒。
璀璨笑顏,
如天火之紅;
金色捲髮,
是普羅旺斯的向日葵。
豎琴叮叮,
化舞步躍動。
奧地利公主,
寧靜酣睡,
在熊布倫宮。